【凤山园区】

当前位置: Home > 景区展示 > 凤山园区 > 详情

鸳鸯泉景区

发布时间:2012-10-12

 鸳鸯泉景区yuanyang springs scenic area

   鸳鸯泉景区位于凤山县城附近,由鸳鸯洞和穿龙岩两个次级景区组成,地质遗迹分布于坡月地下河东支乔音地下河流域,主要地质遗迹有鸳鸯洞、鸳鸯泉、凉风洞、西西里洞、云峰洞、坡仙洞、黑洞、亮洞、穿龙岩、水帘洞,以及仁安峰丛、风城坡立谷、松仁坡立谷等,此外,在景区部分峰丛山体上还发育有穿洞,与所在的山体共同组成月亮山、象鼻山等象形景观。

   1、鸳鸯泉又名公母塘,位于凤山县城东部约1.5km处,均为常年泉,分南泉和北泉,海拔高程为495m,两泉相隔约20m,色泽一蓝一绿,为古时“凤山八景”之冠。泉水颜色之别至今没有答案,潜水没有找到可能的通道,水化学分析也没有理想的结果。

两泉流出20m后汇合,为九曲河之源。1945年,凤山“鸳鸯湖”被收入中华书局出版的《辞海》之中。


   2、鸳鸯洞位于鸳鸯泉对面山腰上,为一厅堂状洞穴,洞口海拔600米。洞穴长260米,宽度45m-130米,高7-56米,洞底面积25200平方米,洞厅容积达1,070,000 立方米。鸳鸯洞以巨大的石笋和崩塌块石为特色,石笋高度大于10米者有32根,最高石笋达36.4米;洞内崩塌块石堆积高达30米,体积达122,000立方米。


   3、西西里洞是2004年意大利西西里水文地质研究中心与中国地质科学院岩溶地质研究所合作探测发现的,位于凤山县城东部坡雄坳洼地边坡上,洞口海拔高程673,洞道长2308,深156,由两层洞道和竖井通道连接而成。西西里洞上层洞道以流石坝为特色,下层洞景观为琳琅满目的石柱和石笋。






   4 穿龙岩位于县城内西北面,因其古时候为路人步行入城的必经之道而又名凤阳关。乔音河从其腹中流过。穿龙岩是由于地下水的侵蚀作用以及云贵高原地壳抬升作用形成,因奔腾数十里的乔音河下游流经松仁村进平包屯黑潭,从内龙山脚冒出一截后闯入岩洞直注县城,活象一条巨龙,隐而复现,穿岩入城,故古人名之日穿龙岩。其西南面石壁高约180m130m处有一小溶洞,被称作凤山的“凤眼”,夕阳晚照,满壁金光,为凤山八景之一“丹崖晚照”。穿龙岩南面洞口宽约80m,高约30m,其中河床宽约20m。整个穿龙岩最宽约200m(含河床宽度),深度为400m,最高高度约100m,洞厅面积4.15万平方米,排名中国第五,象一个巨大的会议厅,极为壮观,堪称一绝。洞内地形呈三级,高差约15m






<!--[if !supportlists]-->1. <!--[endif]-->鸳鸯泉景区yuanyang springs scenic area

鸳鸯泉景区位于凤山县城附近,由鸳鸯洞和穿龙岩两个次级景区组成,地质遗迹分布于坡月地下河东支乔音地下河流域,主要地质遗迹有鸳鸯洞、鸳鸯泉、凉风洞、西西里洞、云峰洞、坡仙洞、黑洞、亮洞、穿龙岩、水帘洞,以及仁安峰丛、风城坡立谷、松仁坡立谷等,此外,在景区部分峰丛山体上还发育有穿洞,与所在的山体共同组成月亮山、象鼻山等象形景观。

yuanyang springs scenic areas is located near the county town of fengshan, which is composed of two sub-scenic areas of yuanyangdong and chuanlongyan, their geosites are mainly distributed in qiaoyin underground drainage area, including yuanyangdong, yuanyang springs, liangfengdong, sicily cave, yunfengdong, poxiandong, heidong, liangdong, chuanlongyan, shuiliandong, renan fengcong, fengcheng polje and songren polje, as well as some through caves in the fengcong hill looking like moon and elephant trunk.

<!--[if !supportlists]-->2. <!--[endif]-->
鸳鸯泉yuangyang springs

鸳鸯泉位置图

the location of yuanyang springs

鸳鸯泉又名公母塘,位于凤山县城东部约1.5km处,均为常年泉,分南泉和北泉,海拔高程为495m,两泉相隔约20m,色泽一蓝一绿,为古时“凤山八景”之冠。泉水颜色之别至今没有答案,潜水没有找到可能的通道,水化学分析也没有理想的结果。

两泉流出20m后汇合,为九曲河之源。1945年,凤山“鸳鸯湖”被收入中华书局出版的《辞海》之中。

yuanyang springs are also named as male and female springs, and 1.5km away from fengcheng town in the east, and perennial springs, one is blue in the south and the other green in the north, with an elevation of 495m and 20m in distance, it was praised as the top of the eight scenic spots in the past. the origin of water colour difference and the origin of the water is unknown. the cave-diving exploration didn’t find any ongoing subterranean cave under the water and the chemical analyses couldn’t explain the colour difference.

the two springs confluence after 20m away from their outlets and become the headwater of jiuqu river. the word of yuanyang lake was embodied in ci hai dictionary in 1945.